Après Tikal, nous avons fait une petite halte au bord du Rio Dulce, dans un petit village du même nom.
Le chemin en bus était assez drôle, le bus s'arrête à tous les coins de rue pour y faire monter et descendre des passagers souvent bien chargés. Et il y a de la place pour tous, toujours, en anglais ils parlent de chiken bus.
Nos avons fait un grasse matinée bien méritée après notre nuit en hamacs à Tikal et un petit tour en kayak (ca fait vraiment mal aux bras ce truc..). L'hôtel au bord de la rivière, était très sympa. Le lendemain (hier) nous sommes remontés en bateau jusqu'à Livingstone, petit village garifuna sur l'atlantique/caraibe.
Le trajet en barque était très sympa, on a fait qq arrêts pour voir des Cormorans, Iguanes, pélicants et se tremper les biais dans des eaux thermales chaudes à l'odeur d'oeuf pourri .... Ca m'a rendue un peu nostalgique (des bains chauds pas de l'odeur...).
mardi 30 novembre 2010
Stage Terminé !!!!
Je suis contente, je viens de m'apercevoir que je suis inscrite au tableau des avocats du barreau de Bruxelles.
En d'autres termes, j'ai enfin terminé mon stage!! concrètement ca ne change absolument rien mais bon c'est aussi pour cela que j'ai passé les dernières années à suer...
Pour l'anecdote, je m'en suis aperçue car je suis "convoquée" au conseil de l'ordre pour un retard de paiement (de 35 euros) de trois semaines.... Un petit message de bienvenue confraternel quoi....
En d'autres termes, j'ai enfin terminé mon stage!! concrètement ca ne change absolument rien mais bon c'est aussi pour cela que j'ai passé les dernières années à suer...
Pour l'anecdote, je m'en suis aperçue car je suis "convoquée" au conseil de l'ordre pour un retard de paiement (de 35 euros) de trois semaines.... Un petit message de bienvenue confraternel quoi....
dimanche 28 novembre 2010
Guatemala , Tikal
Nous sommes au Guatemala depuis avant hier.
Nous avons realise notre premiere halte aux ruines de Tikal. Les ruines sont perdues dans la jungle. Pour profiter de la nature et arriver tres tot sur le site nous avons dormi sur place dans des hamacs, reveilles par les cris des singes hurleurs (qui font des bruits de fauves assez terrifiants). Nous etions les premiers (mis a part ceux qui donne des backshish aux gardes) a entrer dans le parc. Les ruines sont impressionnantes, notamment les pyramides hypers hautes perdues dans le brume.
Il n'est pas possible de connecter notre ordi au reseau Wi-fi donc je ne peux pas mettre de photos, mais ce n'est aue partie remise. Nous seront a Antigua demain ou apres-demain et je suppose qu'on aura un plus grand acces a Internet. Ce qui facilitera les choses.
************************
Estamos en guatemala desde anteayer.
Hicimos nuestra primera parada en Tikal. Las ruinas estan perdidas en la jungla. Para poder approvechar de la natura, y llegar muy temprano a las ruinas, dormimo (bueno muy poco...) en el sitio en confortables (hum) hamacas> Nos despertaron los monos con gritos de felinos terrificos.
Fuimos lo primeros a entrar en las ruinas, con la excepcion de los que coimeraon a los guardias. Las ruinas son impresionantes, con piramidas altissimas perdidas en la bruma. No se puede conectar la cumpu al Wi-fi asi que es imposible subir fotos, pero asumo que lo podremos hacer desde Antigua, donde llegaremos manana.
Nous avons realise notre premiere halte aux ruines de Tikal. Les ruines sont perdues dans la jungle. Pour profiter de la nature et arriver tres tot sur le site nous avons dormi sur place dans des hamacs, reveilles par les cris des singes hurleurs (qui font des bruits de fauves assez terrifiants). Nous etions les premiers (mis a part ceux qui donne des backshish aux gardes) a entrer dans le parc. Les ruines sont impressionnantes, notamment les pyramides hypers hautes perdues dans le brume.
Il n'est pas possible de connecter notre ordi au reseau Wi-fi donc je ne peux pas mettre de photos, mais ce n'est aue partie remise. Nous seront a Antigua demain ou apres-demain et je suppose qu'on aura un plus grand acces a Internet. Ce qui facilitera les choses.
************************
Estamos en guatemala desde anteayer.
Hicimos nuestra primera parada en Tikal. Las ruinas estan perdidas en la jungla. Para poder approvechar de la natura, y llegar muy temprano a las ruinas, dormimo (bueno muy poco...) en el sitio en confortables (hum) hamacas> Nos despertaron los monos con gritos de felinos terrificos.
Fuimos lo primeros a entrar en las ruinas, con la excepcion de los que coimeraon a los guardias. Las ruinas son impresionantes, con piramidas altissimas perdidas en la bruma. No se puede conectar la cumpu al Wi-fi asi que es imposible subir fotos, pero asumo que lo podremos hacer desde Antigua, donde llegaremos manana.
vendredi 26 novembre 2010
Belize
Nous sommes à Belize city en train d'attendre le bus pour nous rendre à Tikal au Guatemala.
Belize est un pays surprenant.
c'est le seul pays de la région ayant pour langue officielle l'anglais, on y parle aussi largement l'espagnol, le créole. La population est excessivement mélangée des descendant mayas, des noirs, des chinois et des libanais (dernière vague d'immigration) et aussi beaucoup d'américains à la retraite.
Nous sommes restés dans les cayes du nord: Caulker et Ambergris. Ambergris est la fameuse isla bonita dont parle Madonna dans la chamson du meme nom. Bien entendu sachant cela j'ai passé mon temps a chantonner cette chanson ;-) bein oui, c'est con....
Nous avons fait de la plongée libre, c'était vraiment incroyable! Des poissons de toutes les couleurs, partout, des tortues, des raies manta et même des requins (enfin pas les méchants hein). Nous avons embrassé un requin et carressé une raie... bizarre.
Belize a la plus grande barrière de corail après celle d'Australie, et c'est très important pour l'histoire du pays car c'est pour cette raison que les espagnols n'ont pas colonisés Belize, les navires échouant sur la barrière de corail.
Du coup, beaucoup d'esclaves ont échoués et recouvrés leur liberté à Belize et les pirates anglais et écossais ont profité de cette zone sans contrôle et gouvernement pour s'installer et cacher leurs trésors dans la mangrove.
Les anglais sont arrivés après et en ont fait une colonie; Le pays, toujours partie du commonwealth est indépendant depuis 1981.
Le seul hic est que maintenant San Pedro, ville de la Caye d Ambergris et pôle économique du pays (pour le tourisme) est très construit et rempli de petites voiture de golf avec des gens bedonnants...l'autre île ( Caulker) est plus relaxe mais il manque cruellement de plages... en fait, il y a pas mal d'algues à l'entrée de la mer et il est mieux d'accèder via les pontons.. bon d'accord c'est pas dramatique non plus....
C'est aussi un pays assez cher (en comparaison avec ses voisins), le Dollar de Belize vaut 0,5 USD et nombreuses sont les fois ou, comme par hasard, on vous demande de payer en dollar américain et non en Belize, ce qui par conséquent double le prix et est relativement agaçant....
**********************
Estamos en Belize cuidad, esperando el bus para Tikal, Guatemala.
Belize sorprende. Es el unico pais de la zona cuyo idioma oficial es ingles, se habla igualmente espanol y creole y un dialecta de Aleman por los Menonitas, justo salidos de la family Hingals. La poblacion es una buena mescal (oups mescla y no Mezcal, maldito lapsus....) de descendientes mayas, de africanos, pero tambien de chinos, libaneses (imigracion mas reciente por los dos ultimos) y tambien muchos americanos jubilados.
Nos quedamos en los cayes(islas) del norte: Ambergris y Caulker. Ambergris es la famosa isla bonita de la cancion de Madonna. Obviamente la passamos cantando esta cancion todo el dia...y si...
Hicimos Snorkelling, fue increible, vimos toneladas de pescados de todos los colores, tortugas, tiburrones (no los malos que muerdan ;-)), rayas manta. Hasta abrazamos un tiburron y tocamos un raya, Genial!!
Despues de Australia, Belize tiene la mas grande barrera de coral del mundo, y es muy importante por la historia del pais porque es por esta razon que los espanoles no pudieron colonisar a Belize, los barcos encallaban en contra de la barrera de coral.
De repende los esclavos africanos se volvian libre (pero en Belize) y los piratas ingles y escoses aprovecharon que este pais era sin govierno y control para instalarse y esconder sus tesoros en la mangroove (no me acuerdo la palabra en espanol).
Despues llegaron los ingleses cuales hicieron una colonia. La independencia solo tuvo lugar en 1981 y todavia es parte del commonwealth.
Lo triste es que ahora en San pedro es muy construido y hay mucho gordos jubilados en al carrito de golf
Belize est un pays surprenant.
c'est le seul pays de la région ayant pour langue officielle l'anglais, on y parle aussi largement l'espagnol, le créole. La population est excessivement mélangée des descendant mayas, des noirs, des chinois et des libanais (dernière vague d'immigration) et aussi beaucoup d'américains à la retraite.
Nous sommes restés dans les cayes du nord: Caulker et Ambergris. Ambergris est la fameuse isla bonita dont parle Madonna dans la chamson du meme nom. Bien entendu sachant cela j'ai passé mon temps a chantonner cette chanson ;-) bein oui, c'est con....
Nous avons fait de la plongée libre, c'était vraiment incroyable! Des poissons de toutes les couleurs, partout, des tortues, des raies manta et même des requins (enfin pas les méchants hein). Nous avons embrassé un requin et carressé une raie... bizarre.
Belize a la plus grande barrière de corail après celle d'Australie, et c'est très important pour l'histoire du pays car c'est pour cette raison que les espagnols n'ont pas colonisés Belize, les navires échouant sur la barrière de corail.
Du coup, beaucoup d'esclaves ont échoués et recouvrés leur liberté à Belize et les pirates anglais et écossais ont profité de cette zone sans contrôle et gouvernement pour s'installer et cacher leurs trésors dans la mangrove.
Les anglais sont arrivés après et en ont fait une colonie; Le pays, toujours partie du commonwealth est indépendant depuis 1981.
Le seul hic est que maintenant San Pedro, ville de la Caye d Ambergris et pôle économique du pays (pour le tourisme) est très construit et rempli de petites voiture de golf avec des gens bedonnants...l'autre île ( Caulker) est plus relaxe mais il manque cruellement de plages... en fait, il y a pas mal d'algues à l'entrée de la mer et il est mieux d'accèder via les pontons.. bon d'accord c'est pas dramatique non plus....
C'est aussi un pays assez cher (en comparaison avec ses voisins), le Dollar de Belize vaut 0,5 USD et nombreuses sont les fois ou, comme par hasard, on vous demande de payer en dollar américain et non en Belize, ce qui par conséquent double le prix et est relativement agaçant....
**********************
Estamos en Belize cuidad, esperando el bus para Tikal, Guatemala.
Belize sorprende. Es el unico pais de la zona cuyo idioma oficial es ingles, se habla igualmente espanol y creole y un dialecta de Aleman por los Menonitas, justo salidos de la family Hingals. La poblacion es una buena mescal (oups mescla y no Mezcal, maldito lapsus....) de descendientes mayas, de africanos, pero tambien de chinos, libaneses (imigracion mas reciente por los dos ultimos) y tambien muchos americanos jubilados.
Nos quedamos en los cayes(islas) del norte: Ambergris y Caulker. Ambergris es la famosa isla bonita de la cancion de Madonna. Obviamente la passamos cantando esta cancion todo el dia...y si...
Hicimos Snorkelling, fue increible, vimos toneladas de pescados de todos los colores, tortugas, tiburrones (no los malos que muerdan ;-)), rayas manta. Hasta abrazamos un tiburron y tocamos un raya, Genial!!
Despues de Australia, Belize tiene la mas grande barrera de coral del mundo, y es muy importante por la historia del pais porque es por esta razon que los espanoles no pudieron colonisar a Belize, los barcos encallaban en contra de la barrera de coral.
De repende los esclavos africanos se volvian libre (pero en Belize) y los piratas ingles y escoses aprovecharon que este pais era sin govierno y control para instalarse y esconder sus tesoros en la mangroove (no me acuerdo la palabra en espanol).
Despues llegaron los ingleses cuales hicieron una colonia. La independencia solo tuvo lugar en 1981 y todavia es parte del commonwealth.
Lo triste es que ahora en San pedro es muy construido y hay mucho gordos jubilados en al carrito de golf
lundi 22 novembre 2010
Bye Bye Mexico
Nous nous apprêtons à prendre le bateau pour le Bélize.Nous nous rendons sur les Cayes (des petites iles coraliennes) ou nous espèrons pouvoir faire de la plongée (libre/ snorkeling) et connaître ce pays.
On est actuellement à chetumal, ville frontière sans grand intérêt. Le Mexique va nous manquer pour de nombreux aspects: bouffe, gentillesse des gens, intérêt culturel....)
Ces deux derniers jours nous étions dans un petit village de pêcheurs Mahahual, tranquille sauf lorsque des croisières font escales... Un drôle de mélange: d'un coté la vie en dollars avec un hard rock café mais le soir des petits bars sympas et une ville locales trèèès tranquille; Le temps n'était pas au beau fixe (sauf hier) mais les couleurs gris vert étient très jolies Ca tombait également assez bien car j'avais pas mal de travail.
Estamos esperando el barco para Belice. Vamos a ir en las Cayes (islas de coral) donde haremos snorkeling et connocaremos el pais.
Estamos en Chetumal, ciudad a la frontiera sin mucho interes. Vamos a extranar mexico, su comida su gente...)
Estos dos ultimos dias estabamos en un pequeno pueblo de pescadores, Mahahual, muy tranquilo salvo cuando bajan de los cruceros... Mescla extrana, de un ladfo la vida en USD con un hard Rock cafe pero a la noche todo muy tranquilo. Tuvimos mal tiempo (salvo ayer) pero igualmente quedaba muy lindo con colores gris verde... y ademas tenia muchas traducciones.
On est actuellement à chetumal, ville frontière sans grand intérêt. Le Mexique va nous manquer pour de nombreux aspects: bouffe, gentillesse des gens, intérêt culturel....)
Ces deux derniers jours nous étions dans un petit village de pêcheurs Mahahual, tranquille sauf lorsque des croisières font escales... Un drôle de mélange: d'un coté la vie en dollars avec un hard rock café mais le soir des petits bars sympas et une ville locales trèèès tranquille; Le temps n'était pas au beau fixe (sauf hier) mais les couleurs gris vert étient très jolies Ca tombait également assez bien car j'avais pas mal de travail.
Estamos esperando el barco para Belice. Vamos a ir en las Cayes (islas de coral) donde haremos snorkeling et connocaremos el pais.
Estamos en Chetumal, ciudad a la frontiera sin mucho interes. Vamos a extranar mexico, su comida su gente...)
Estos dos ultimos dias estabamos en un pequeno pueblo de pescadores, Mahahual, muy tranquilo salvo cuando bajan de los cruceros... Mescla extrana, de un ladfo la vida en USD con un hard Rock cafe pero a la noche todo muy tranquilo. Tuvimos mal tiempo (salvo ayer) pero igualmente quedaba muy lindo con colores gris verde... y ademas tenia muchas traducciones.
jeudi 18 novembre 2010
Tulum
Merida, Chichen Itza, Tulum
Chichen Itza (et moi) |
Gringos (con cewvezaaa) |
Tulum (on a caché les hordes de turistas) |
En chemin nous nous sommes arrêté à Merida, qui est une ville un peu plus grande et qui, soyons honnête, ne nous à pas vraiment fait rêver.
Du coup, passage éclair et direction Chichen Itza, halte pour se rendre sur la côte.
Les ruines de Chichen Itza sont très impressionnantes mais la quantité de touristes et de marchands aussi....
Cela nous a conforté dans notre idée d'éviter Cancun et de rejoindre directement Tulum (touristique, mais moins, et plutôt sac à dos alors que Cancun à priori c'est une grosse ville avec hotels de luxe, centre commerciaux et bcp d'américains.)
Nous quittons Tulum demain matin pour nous rendre plus au sud, dans un petit village un peu perdu semble-t-il, Majahual.
Notre séjour au Mexique se termine et nous seront très bientôt à Belize.
***************
Estamos ahora en Tulum a lado del mar (ok exagero un poquito :-)). En el camino desde palenq,ue nos paramos en Merida, cual es una ciudad mas grande y no nos vuelvo loco.
Entonces seguimos nuestro camino hasta la costa pasando por Chichen Itza. La ruinas son impresionantes en Chichen Itza pero la cuantidad de turistas y des vendedores tambien...
Decidimos entonces evitar Cancun, Playa del Carmen etc, e ir directamente a Tulum.
Tulum es igualmente turistico pero mas mochilero y con menos hoteles de lujo, centro comerciales, y gringos.
Manana seguimos bajando hasta el sur en un pueblito cual se llama Majahual. Se esta terminando nuestra estadia en Mexico ya que pronto llegaremos en Belize.
dimanche 14 novembre 2010
Palenque
Un bref passage à Palenque pour visiter le site archeologique.
La ville moderne n'a pas vraiment d'intérêt. C'est un point de départ pour les ruines avec hotels et restaurants.
Il fait chaud, végétation tropicale, hum ...on sent que la mer approche!!!.
Nous avons énormément de chance d'être hors saison touristique, on nous a dit qu'en pleine saison il pouvait y avoir jusqu'à 8000 personnes par jour..brrr.
Ce qui est incoryable c'est de penser que le site visité correspond seulement a 5% des ruines, c'est-à-dire que 95% restes encore inoxploré....
Pasamos rapidemente por Palenque para visitar las ruinas.
La ciudad moderna no tiene mucho interes, es un lugar comodo para dormir y comer, ni mas ni menos.
El clima cambio bastante desde San Cristobal de las Casas, nos estamos de a poquito acercando al mar :-)!
Tuvimos mucha suerte de caer afuera de la temporada turistica para visitar las ruinas.
Nos han dicho que en temporada alta podia haber hasta 8000 personas por dia...
Brr menos atractivo...
Lo interesante es de pensar que el sitio que se visita solo coresponde a un 5% de las ruinas existantes . Es decir, en la jungla alrededor, estan escondidas un 95% de las ruinas.
La ville moderne n'a pas vraiment d'intérêt. C'est un point de départ pour les ruines avec hotels et restaurants.
Il fait chaud, végétation tropicale, hum ...on sent que la mer approche!!!.
Nous avons énormément de chance d'être hors saison touristique, on nous a dit qu'en pleine saison il pouvait y avoir jusqu'à 8000 personnes par jour..brrr.
Ce qui est incoryable c'est de penser que le site visité correspond seulement a 5% des ruines, c'est-à-dire que 95% restes encore inoxploré....
Pasamos rapidemente por Palenque para visitar las ruinas.
La ciudad moderna no tiene mucho interes, es un lugar comodo para dormir y comer, ni mas ni menos.
El clima cambio bastante desde San Cristobal de las Casas, nos estamos de a poquito acercando al mar :-)!
Tuvimos mucha suerte de caer afuera de la temporada turistica para visitar las ruinas.
Nos han dicho que en temporada alta podia haber hasta 8000 personas por dia...
Brr menos atractivo...
Lo interesante es de pensar que el sitio que se visita solo coresponde a un 5% de las ruinas existantes . Es decir, en la jungla alrededor, estan escondidas un 95% de las ruinas.
vendredi 12 novembre 2010
Molotov (Frijolero)
Molotov - Frijolero Lyrics
Ya estoy hasta la madre
de que me pongan sombrero,
escucha entonces cuando digo:
No me llames frijolero.
Y aunque exista algun respeto,
y no metamos las narices.
Nunca inflamos la moneda,
haciendo guerra a otros paises.
Te pagamos con petroleo
o intereses, nuestra deuda.
Mientras tanto no sabemos
quien se queda con la feria.
Aunque nos hagan la fama
de que somos vendedores.
De la droga que sembramos,
ustedes son consumidores.
Don't call me gringo,
You fuckin' beaner.
Stay on your side
of that goddamn river.
Don't call me gringo,
You beaner.
No me llames beaner,
Mr. Punietero.
Te sacare un susto
por racista y culero.
No me llames frijolero,
Pinche gringo punietero.
(Chingao!)
Now I wish I had a dime
for every single time
I've gotten stared down
for being in the wrong side of town.
And a rich man I'd be
if I had that kind of chips.
Lately I wanna smack the mouths
of these racists.
Podras imaginarte desde afuera,
ser un Mexicano cruzando la frontera,
pensando en tu familia mientras que pasas,
dejando todo lo que tu conoces atras.
Si tuvieras tu que esquivar las balas
de unos cuantos gringos rancheros.
Les seguirias diciendo: good for nothing wetback?
si tuvieras tu que empezar de cero?
Now why don't you look down
to where your feet is planted.
That U.S. soil that makes you take shit for granted.
If not for Santa Ana, just to let you know
that where your feet are planted would be Mexico.
¡Correcto!
Chiapas
Après une nuit (confortable) de bus nous sommes arrivés à San Cristobal de las Casas, capitale culturelle du Chiapas dont la population est en majorité indigène.
La ville est située à plus de 2000 m d'altitude donc les nuits sont assez fraiches.
Le Chiapas est surtout connu pour la révolution de 1994 menée par les Zapatistas pour la défense des droits des populations indigènes.
Je joins deux liens pour ceux que ça intéresse.
http://www.monde-diplomatique.fr/1994/02/LAVOU/217
http://www.vivamexico.info/Index1/Chiapas.html
Despues de una noche (bastante comoda) de bus llegamos a San Cristobal de las Casas, capital cultural de Chiapas y cuya poblacion es mayaritariamente indigena.
Se habla tambien mucho de chapas por la revolucion Zapatista. He puesto algunos links, pero en frances...
La ville est située à plus de 2000 m d'altitude donc les nuits sont assez fraiches.
Le Chiapas est surtout connu pour la révolution de 1994 menée par les Zapatistas pour la défense des droits des populations indigènes.
Je joins deux liens pour ceux que ça intéresse.
http://www.monde-diplomatique.fr/1994/02/LAVOU/217
http://www.vivamexico.info/Index1/Chiapas.html
Despues de una noche (bastante comoda) de bus llegamos a San Cristobal de las Casas, capital cultural de Chiapas y cuya poblacion es mayaritariamente indigena.
Se habla tambien mucho de chapas por la revolucion Zapatista. He puesto algunos links, pero en frances...
Hamacs |
Oaxaca et Monte Alban
Approvechamos de nuestra estadia en oaxaca para pruebar las especialidades culinarias de la region y para visitar al sitio de Monte Alban.
Abajo va un pequea explicacion robada en Wikipedia..
"Monte Albán fue durante mucho tiempo la sede del poder dominante en la región de los Valles Centrales de Oaxaca, desde el declive de San José Mogote en el Preclásico Medio (1500-700 a. C.) hasta el ocaso de la ciudad, ocurrido alrededor del siglo IX. El nombre antiguo de esta ciudad fundada por los zapotecas a finales del Preclásico Tardío es objeto de discusiones. De acuerdo con algunas fuentes, el nombre original fue Dani Baá. Se sabe, en cambio, que los mixtecos conocieron la ciudad como Yucucúi (idioma mixteco: Yúcu-cúi, «Cerro Verde» )?.
Monte Albán fue una ciudad con una población pluriétnica. A lo largo de su historia, la ciudad mantuvo vínculos muy fuertes con otros pueblos de gran importancia en Mesoamérica, en especial con los teotihuacanos durante el Clásico Temprano. La ciudad fue abandonada por la élite y buena parte de su población al final de la Fase Xoo. Sin embargo, el recinto ceremonial que constituye el conjunto de la Zona Arqueológica de Monte Albán fue reutilizado por los mixtecos durante el Período Posclásico. Para esta época, el poder político del pueblo zapoteco se encontraba dividido entre varias ciudades-Estado, como Zaachila, Yagul, Lambityeco y Tehuantepec.
Aunque es probable que su existencia fuera conocida durante la época colonial, Monte Albán no es mencionada en las crónicas de la conquista o en los siglos posteriores, hasta principios del siglo XIX. Durante la primera mitad del siglo XX, el mexicano Alfonso Caso llevó a cabo una serie de excavaciones que lo llevaron a encontrar la Tumba 7, donde reposaba el mayor depósito de obras de orfebrería mesoamericana de oro que se haya descubierto hasta la fecha.
El conjunto de monumentos prehispánicos junto con el centro histórico de la ciudad de Oaxaca de Juárez, fueron inscritos en 1987 en el registro del programa Patrimonio de la Humanidad de la Unesco."
Au cours de notre visite de oaxaca nous en avons profité pour gouter les spécialités culinaires et visiter le site de Monte Alban. (voir vidéo)
Monte Albán est un important site archéologique qui a connu son apogée lors de la période zapotèque entre 200 et 600 après J.-C. mais qui aurait été fondé par le peuple olmèque.
L’emploi du mot Monte, signifiant « mont » ou « montagne » en castillan, s’explique par le fait que cette cité est construite sur une surface artificiellement arasée au sommet d’une montagne surplombant de 400 m le niveau de la vallée (en réalité à 1 941 m d’altitude). merci Wikipédia...
Poulet (mais peut aussi être servi avec d'autres viandes) avec une sauce épicée au cacao et plein d'autres ingrédients.
Pollo (pero tambien va con otra carne) con salsa a base de cacao y mucha otras cosas
Abajo va un pequea explicacion robada en Wikipedia..
"Monte Albán fue durante mucho tiempo la sede del poder dominante en la región de los Valles Centrales de Oaxaca, desde el declive de San José Mogote en el Preclásico Medio (1500-700 a. C.) hasta el ocaso de la ciudad, ocurrido alrededor del siglo IX. El nombre antiguo de esta ciudad fundada por los zapotecas a finales del Preclásico Tardío es objeto de discusiones. De acuerdo con algunas fuentes, el nombre original fue Dani Baá. Se sabe, en cambio, que los mixtecos conocieron la ciudad como Yucucúi (idioma mixteco: Yúcu-cúi, «Cerro Verde» )?.
Monte Albán fue una ciudad con una población pluriétnica. A lo largo de su historia, la ciudad mantuvo vínculos muy fuertes con otros pueblos de gran importancia en Mesoamérica, en especial con los teotihuacanos durante el Clásico Temprano. La ciudad fue abandonada por la élite y buena parte de su población al final de la Fase Xoo. Sin embargo, el recinto ceremonial que constituye el conjunto de la Zona Arqueológica de Monte Albán fue reutilizado por los mixtecos durante el Período Posclásico. Para esta época, el poder político del pueblo zapoteco se encontraba dividido entre varias ciudades-Estado, como Zaachila, Yagul, Lambityeco y Tehuantepec.
Aunque es probable que su existencia fuera conocida durante la época colonial, Monte Albán no es mencionada en las crónicas de la conquista o en los siglos posteriores, hasta principios del siglo XIX. Durante la primera mitad del siglo XX, el mexicano Alfonso Caso llevó a cabo una serie de excavaciones que lo llevaron a encontrar la Tumba 7, donde reposaba el mayor depósito de obras de orfebrería mesoamericana de oro que se haya descubierto hasta la fecha.
El conjunto de monumentos prehispánicos junto con el centro histórico de la ciudad de Oaxaca de Juárez, fueron inscritos en 1987 en el registro del programa Patrimonio de la Humanidad de la Unesco."
Au cours de notre visite de oaxaca nous en avons profité pour gouter les spécialités culinaires et visiter le site de Monte Alban. (voir vidéo)
Monte Albán est un important site archéologique qui a connu son apogée lors de la période zapotèque entre 200 et 600 après J.-C. mais qui aurait été fondé par le peuple olmèque.
L’emploi du mot Monte, signifiant « mont » ou « montagne » en castillan, s’explique par le fait que cette cité est construite sur une surface artificiellement arasée au sommet d’une montagne surplombant de 400 m le niveau de la vallée (en réalité à 1 941 m d’altitude). merci Wikipédia...
Mole Negro |
Pollo (pero tambien va con otra carne) con salsa a base de cacao y mucha otras cosas
Monte Alban |
mercredi 10 novembre 2010
mardi 9 novembre 2010
Lucha libre
Petit clin d'oeil à Téo et Gaspard les fans du catch.
Cesar voulait se mettre torsu nu et se huiler le torse pour la photo mais je lui ai dit que ce pouvait être mal vu...
Fotitos para mis sobrinos Teo y Gaspard enloquecidos por el catch....
Cesar voulait se mettre torsu nu et se huiler le torse pour la photo mais je lui ai dit que ce pouvait être mal vu...
Fotitos para mis sobrinos Teo y Gaspard enloquecidos por el catch....
lundi 8 novembre 2010
Mexico - Marriachi - Garribaldi - Mezcal
Avant d'aller à Oaxaca, nous avons fait halte à Mexico df. C'était l'occasion de faire la fête avec Gosia, Daph et Rodrigo.
Nous sommes allés place Garibaldi.
C'est la place des Mariachis. Il y en avait plein malgré le froid (oui là je sais que cela va en faire sourire certains :-))
Les gens viennent soit écouter une chanson (il est possible de payer à la chanson,) soit recruter un "groupe" afin qu'il vienne chanter pour un anniversaire ou une autre occasion.
Au vu du froid nous nous sommes réfugiés dans un bar de la place auprès d'un bon verre de Mezcal (oui oui celui avec le ver dans la bouteille). On a pas de photo car ce n'est pas la zone la plus sure pour se promener avec un bel appareil et on a eu un problème de batterie avec le petit appareil.
Antes de bajar por Oaxaca, nos paremos al df. Fue una muy buena occasion para festejar con los naquitos, Gosia, Daph y Rodrigo.
Nos fuimos a la plaza Garibaldi. Me sorprendio la cuantidad de Marriachis que habia a pesar del frio. Nosotros hemos sido menos fuertes y nos escondimos en un bar de la plaza con una (o mas ) botella de Mezcal.
No tenemos photos porque no es el lugar mas seguro para andar con una buena camara y tuvimos problemas de baterias con la camarita.
Nous sommes allés place Garibaldi.
C'est la place des Mariachis. Il y en avait plein malgré le froid (oui là je sais que cela va en faire sourire certains :-))
Les gens viennent soit écouter une chanson (il est possible de payer à la chanson,) soit recruter un "groupe" afin qu'il vienne chanter pour un anniversaire ou une autre occasion.
Au vu du froid nous nous sommes réfugiés dans un bar de la place auprès d'un bon verre de Mezcal (oui oui celui avec le ver dans la bouteille). On a pas de photo car ce n'est pas la zone la plus sure pour se promener avec un bel appareil et on a eu un problème de batterie avec le petit appareil.
Antes de bajar por Oaxaca, nos paremos al df. Fue una muy buena occasion para festejar con los naquitos, Gosia, Daph y Rodrigo.
Nos fuimos a la plaza Garibaldi. Me sorprendio la cuantidad de Marriachis que habia a pesar del frio. Nosotros hemos sido menos fuertes y nos escondimos en un bar de la plaza con una (o mas ) botella de Mezcal.
No tenemos photos porque no es el lugar mas seguro para andar con una buena camara y tuvimos problemas de baterias con la camarita.
Espanol
Viendo que tengo "seguidores" hispanohablante" decidi traducir este blog al espanol.
Me disculpo de antemano por las errores....!
Me disculpo de antemano por las errores....!
vendredi 5 novembre 2010
Ah oui ça aussi ...
Ces petites bestioles là aussi se mangent... vivantes ou non, broyées ou non, mais généralement en sauce...
Ah oui on riait bien en les voyant sur le marché!
Hier soir, nous avons mangé des tacos dans la rue....
Et pour le mien la dame m'a demandé "avec #@!$, ou sans"?
Ni César, ni moi n'avons compris de quoi il s'agissait ...alors dans le doute, et bien j'ai dit "avec"!! (ah mais bien entendu!!)
Et oui dans le mille!!!, il s'agissait bien de cet horrible petit insecte.
M'en suis aperçue en croquant la carapace de l'un d'eux. POUAAAAH!!!!!!
Du coup pour faire passer, je me suis avalée une bonne Margarita bien corsée.
Mais j'avoue que j'ai encore un petit haut le coeur....
Ah oui on riait bien en les voyant sur le marché!
Hier soir, nous avons mangé des tacos dans la rue....
Et pour le mien la dame m'a demandé "avec #@!$, ou sans"?
Ni César, ni moi n'avons compris de quoi il s'agissait ...alors dans le doute, et bien j'ai dit "avec"!! (ah mais bien entendu!!)
Et oui dans le mille!!!, il s'agissait bien de cet horrible petit insecte.
M'en suis aperçue en croquant la carapace de l'un d'eux. POUAAAAH!!!!!!
Du coup pour faire passer, je me suis avalée une bonne Margarita bien corsée.
Mais j'avoue que j'ai encore un petit haut le coeur....
Gastronomie Mexicaine
Avant toute chose, je voudrais préciser que contairement à ce qu'on voit dans les restaurants en France ou Belgique, le chili con carne et les burritos ne sont pas des plats mexicains. Il s'agit de plats Tex-Mex (mais plutôt Tex que Mex ;-)). On en trouve parfois mais c'est pour les "gringos"
Nous privilégions généralement les échoppes dans la rue ou dans les marchés car c'est en général meilleur et bien moins chers que dans les restaurants.
Traditionnellement on trouve pour le petit - déj:
- des oeufs: plein de manières de les préparer: avec sauce relevée, avec oignons, poivrons, tomates, cactus....
- des syncronizadas, tortillas de blé avec du jambon et du fromage.
- de molletes, vachement bon ça aussi, il s'agit de toast pain type baguette avec des frijoles, du fromage, de l'avocat et je crois des tomates.
mais aussi des jus de fruits, et tacos de toutes sortes.
Nous privilégions généralement les échoppes dans la rue ou dans les marchés car c'est en général meilleur et bien moins chers que dans les restaurants.
Traditionnellement on trouve pour le petit - déj:
- des oeufs: plein de manières de les préparer: avec sauce relevée, avec oignons, poivrons, tomates, cactus....
- des syncronizadas, tortillas de blé avec du jambon et du fromage.
- de molletes, vachement bon ça aussi, il s'agit de toast pain type baguette avec des frijoles, du fromage, de l'avocat et je crois des tomates.
mais aussi des jus de fruits, et tacos de toutes sortes.
Il existe des tonnes de déclinaisons des tacos, qui se vendent midi et soir peuvent être, il s'agit donc de petites tortillas (environ 10 cm de diamètre) sur lesquelles on met de la viande (porc, beau, agneau, poulet, tripes au choix), des oignons, du citron vert et de la sauce.
Il existe bien entendu plein de variation des tacos, gorditas, enchiladas, quesadillas... mais le but n'est pas non plus de dresser une liste exhaustive des plats mexicains.
Taxco
Taxco est à environ 160 Km de Mexico.
Les Espagnols y découvrirent de nombreuses mines d'argent, ce qui à entrainé la prospérité de la ville.
Aujourd'hui les gisements sont épuisés et la ville est uniquement touristique mais toutefois les rues regorgent de magasins de bijoux, en argent...
Jusqu'à la construction de l'autoroute, Taxco constituait une halte entre Mexico et Acuapulco.
jeudi 4 novembre 2010
Photos de la partie Coloniale
Pour faire ce tour, nous avions donc loué une voiture et sommes partis de Mexico DF vers San Miguel de Allende. De San Miguel, ou un ami des parents de César nous a reçu, nous avons visité San Miguel, Queretaro et Guanajuato. Ensuite nous avons roulé jusqu'à Patzcuaro.
A Patzcuaro, beaucoup de monde à l'occasion du dia de los muertos. Nous avons par chance croisé une dame dans la rue qui nous a proposé une chambre chez elle à bon prix.
De Patzcuaro nous avons conduit (enfin plutôt César) jusqu'à Taxco ou nous passerons la journée et celle de demain.
A Patzcuaro, beaucoup de monde à l'occasion du dia de los muertos. Nous avons par chance croisé une dame dans la rue qui nous a proposé une chambre chez elle à bon prix.
De Patzcuaro nous avons conduit (enfin plutôt César) jusqu'à Taxco ou nous passerons la journée et celle de demain.
Guanajuato |
Guanajuato |
Guanajuato |
Un voyage des rencontres agréables et de découvertes |
Taxco, Patzcuaro
Je viens d'avoir la confirmation que le ZUMBA existe aussi au Mexique... bon, tout de suite le cours à 8 heures du mat dans la maison juste à côté de l'hotel c'est moins sympa...:-).
Moi, je m'étais déjà réveillée pour relire une traduction, César non.
Mais comme on dit, l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt!
Nous sommes arrivés à Taxco après un trajet de six heures qui semblait pourtant assez court sur la carte. Bein oui c'est grand le Mexique.
Taxco est notre dernière étape avant de descendre vers le sud.
Nous ramenons la voiture louée à Mexico DF, on en profite pour passer une nouvelle soirée avec Gosia et Rodrigo.
Nous irons probablement place Garibaldi voir les Mariachis.
Et ensuite à minuit tels des petites cendrillons en herbe, on prend un car pour Oaxaca.
Le trajet dure approximativement 6 heures et les bus sont paraît-ils confortables.
De Oaxaca, nous descendrons au Chiapas et ensuite nouss visiterons la péninsule de Yucatan.
Moi, je m'étais déjà réveillée pour relire une traduction, César non.
Mais comme on dit, l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt!
Nous sommes arrivés à Taxco après un trajet de six heures qui semblait pourtant assez court sur la carte. Bein oui c'est grand le Mexique.
Taxco est notre dernière étape avant de descendre vers le sud.
Nous ramenons la voiture louée à Mexico DF, on en profite pour passer une nouvelle soirée avec Gosia et Rodrigo.
Nous irons probablement place Garibaldi voir les Mariachis.
Et ensuite à minuit tels des petites cendrillons en herbe, on prend un car pour Oaxaca.
Le trajet dure approximativement 6 heures et les bus sont paraît-ils confortables.
De Oaxaca, nous descendrons au Chiapas et ensuite nouss visiterons la péninsule de Yucatan.
mardi 2 novembre 2010
lundi 1 novembre 2010
Mexico DF
DF, veut dire districto fédéral et ça fait référence a Mexico City.
Nous venons de quitter la ville pour nous rendre dans la partie coloniale du Mexique qui se situe au nord de DF.
Je reviens toutefois sur Mexico DF.
Je m'attendais à une ville énorme polluée avec des embouteillages à n'en plus finir.
Et bien, ce n'est pas faux mais ce n'est pas tout non plus.
La ville compte 20 millions d'habitants, le trafic est impensable et imprévisible et niveau pollution c'est pas mal non plus.
L'autre jour pour sortir de la ville nous avons mis 1h15 et nous avons eu beaucoup de chance car la circulation était fluide... bref on n'en voit jamais la fin.
Toutefois, j'ai été agréablement surprise car la ville, divisée en quartiers ou "colonias" compte plein de coins sympas sans immeubles avec des petits resto ou bars, des parcs, etc.
Il est facile d'imaginer que lorsque qu'on vit à Mexico on prend ses habitudes dans son quartier, et ce on est loin du caractère inhumain souvent dépeint.
Bien en tendu on a eu beaucoup de chance car Rodrigo et Gosia ainsi que Daphne nous ont aidé à découvrir la ville avec l'oeil du chilango.
Av Reforma vue du chateau de Chapultepec
Centre historique de Mexico
Musée d'anthropologie, on aurait bien eu besoin de plusieurs jours pour en faire le tour...
Avec la naquita en el Zocalo
Nous venons de quitter la ville pour nous rendre dans la partie coloniale du Mexique qui se situe au nord de DF.
Je reviens toutefois sur Mexico DF.
Je m'attendais à une ville énorme polluée avec des embouteillages à n'en plus finir.
Et bien, ce n'est pas faux mais ce n'est pas tout non plus.
La ville compte 20 millions d'habitants, le trafic est impensable et imprévisible et niveau pollution c'est pas mal non plus.
L'autre jour pour sortir de la ville nous avons mis 1h15 et nous avons eu beaucoup de chance car la circulation était fluide... bref on n'en voit jamais la fin.
Toutefois, j'ai été agréablement surprise car la ville, divisée en quartiers ou "colonias" compte plein de coins sympas sans immeubles avec des petits resto ou bars, des parcs, etc.
Il est facile d'imaginer que lorsque qu'on vit à Mexico on prend ses habitudes dans son quartier, et ce on est loin du caractère inhumain souvent dépeint.
Bien en tendu on a eu beaucoup de chance car Rodrigo et Gosia ainsi que Daphne nous ont aidé à découvrir la ville avec l'oeil du chilango.
Av Reforma vue du chateau de Chapultepec
Centre historique de Mexico
Musée d'anthropologie, on aurait bien eu besoin de plusieurs jours pour en faire le tour...
Avec la naquita en el Zocalo
Naco
Inscription à :
Articles (Atom)